Jon Favreau Used Robert Downey Jr. and Gwyneth Paltrow’s Real Banter in Iron Man: ‘I Would Take Notes’ (Exclusive)

Peopleの記事。

ロバート・ダウニー・Jr.がスターとなりオスカーを受賞する以前から、ジョン・ファブローは彼がどんな映画にも影響を与えることを見抜いていた。

「ロバートはいつも面白いんだ」とファブローはPeople誌に語った。「それってスーパーパワーだよ」。

ファヴローがダウニーを2008年の『アイアンマン』の主役に起用したのはそのためだ。

この映画はダウニーの主役としての地位を確立し、数十億ドル規模のMCUを立ち上げることになった。 この映画の成功の一因は、ダウニーと共演のグウィネス・パルトロウとの相性の良さにある。

ダウニーは、アイアンマンとして知られるスーパーヒーローとなる天才発明家トニー・スタークを演じている。 パルトロウはスタークの敏腕アシスタント、ペッパー・ポッツ役で出演している。

映画の中で交わされる二人のざっくばらんなやりとりは、俳優たちの実際の会話を反映している。というのも、ファブローが映画に取り入れたからである。

「僕はとても優秀な生徒だから、彼らが話すたびにノートを取っていたんだ。アドリブであろうと、ただシーンについて話しているだけであろうと、彼らが言うことを書き留めていた」と彼は振り返る。

「グウィネスは一度彼を訂正したんだ。というのも、僕たちが脚本を読んでいたら、こう書いてあったんだ。『これはジャクソン・ポロックの春の時代みたい』ってね」とファブロー。「で、リハーサルで彼女は僕たちを訂正したんだ」。

ファヴローはパルトロウについてこう続けた。「彼女は『いいえ、実際に春の時代なの。スプリングスはジャクソン・ポロックが住んで、仕事をしていたハンプトンズの一部で、春(spring)でも季節でもないの』と」。

「だから、すべての単語を書き留めたんだ。映画の中で彼が『春の時代』と言ったとき、彼女はそれを訂正している。 そうすることで、二人の小気味よい掛け合いがさらに深まるんだ。 スクリーンの中の二人を見ていると、説得力があり、面白い。というのも、二人の会話にはエッジが効いているからね」。

「二人はお互いを引き立て合っている」とファブロー。「二人はとても違っていて、でもお互いを尊敬し、賞賛し合っている。 僕はそれが大好きなんだ」。

『アイアンマン2』や『シェフ』でもダウニーと仕事をしたファブローは、『シャーロック・ホームズ』のスターは献身的で、いつも準備してくると言う。

「彼はプロフェッショナルに多大な尊敬の念を抱いており、自分の役割を確実に果たしたいと考えている」とファブローは言う。 「ゲームディだ」。

クリストファー・ノーラン監督の『オッペンハイマー』で謀略的な政府官僚ルイス・ストローズを演じたファヴローの友人が賞レースを席巻したのは、そのためでもある。

「太陽が彼を照らしてくれるのはいいことだ。交代制だからね」とファヴローは言う。 「彼が物事を前向きにとらえているのがよくわかる。彼はこの瞬間が何を意味するのか理解しているようだ」。

コメント

タイトルとURLをコピーしました